| 1. | We must make room for this in 2005. nous devons faire de la place pour cela en 2005. |
| 2. | It is time that we made room for another economic development model. il est temps de faire de la place pour un autre modèle de développement économique. |
| 3. | Boiler rooms were moved inboard to make room for torpedo protection. Les chaufferies sont déplacées vers l'intérieur pour faire de la place à la protection contre les torpilles. |
| 4. | The men then stand on the beach ready to throw their lasso. Les avions présents sur le pont sont alors jetés à la mer pour faire de la place. |
| 5. | It was eventually closed to make room for the popular Volcano: The Blast Coaster in 1998. Elle ferme en 1995 pour faire de la place Volcano, The Blast Coaster ouvert en 1998. |
| 6. | However, the hunting lodge was demolished in 1859 to make room for a guest house. Toutefois, le pavillon de chasse a été démoli en 1859 pour faire de la place pour une maison d'hôtes. |
| 7. | Secondly , we must allow debates to take place at national level and not be afraid of them. deuxièmement , nous devons faire de la place aux débats nationaux et ne pas en avoir peur. |
| 8. | During the period between 1950 and 1956, 66 new subdivisions were recorded to make room for 2,700 new homes. De 1950 à 1956, 66 sous-divisions furent enregistrées pour faire de la place pour 2 700 nouvelles habitations. |
| 9. | Large parts of the city centre were also cleared to make way for a new system of roads. De grandes parties de la ville ont également été démolies pour faire de la place pour une nouvelle infrastructure routière. |
| 10. | A total of 2,000 prisoners were transported from Neuengamme to other camps so that space was available for Scandinavian prisoners. Un total de 2 000 déportés fut transporté de Neuengamme vers d'autres camps pour faire de la place aux déportés scandinaves. |